Scusa se non mi comporto come si deve quando tu fai fuori qualcuno.
Oprosti što se ne znam pravilno ponašati kad ti nekoga ubiješ.
Che diavolo fai fuori dal letto?
Šta kog vraga radiš izvan kreveta?
E ora vai di là e ti fai fuori da solo?
I stvarno æeš uæi unutra i ubiti se?
Allora, tu rubi il sigillo e tu fai fuori nove reali?
Oh, ti si ukrao peèat, i onda æeš ti, eliminisati devet naslednika.
Se calcoli che dormi un terzo della vita fai fuori di colpo 8 anni di matrimonio e scendi a 16.
Kad shvatite, veæ ste prespavali treæinu života. To ti odmah smanjuje broj godina za 8. Tako da ti ostaje samo 16 godina braka.
Che diavolo ci fai fuori della classe?
Зашто до ђавола ниси на настави?
(FC) Fai fuori il tuo vecchio amico... o prendi la "busta numero due"... (FC) e esci da dove sei entrato con la tua gamba zoppa
Hoæeš li otiæi sa svojim bivšim partnerom? Ili æeš se odluèiti za drugo i otiæi nazad tamo odakle si došao sa svojom šepavom nogom i propucanim dlanom?
Forse non posso controllare quello che fai fuori da questa casa ma finche' sarai sotto questo tetto non deriderai i miei valori.
Možda neæu biti u stanju kontrolirati što radiš van ove kuæe ali dok si pod ovim krovom, neæeš se ismijavati mojim vrijednostima.
Allora, tutta l'energia della casa e' procurata da un solo generatore privato, c'e' anche un'unita' di supporto, ma se fai fuori quella principale, e avrai un minuto e venti secondi di blackout.
'OK, struja u kuæi dolazi iz jednog privatnog strujnog generatora. Postoji rezervna jedinica, ali sredi glavni i imaš 1 minut i 20, pomraèenja.
Io faccio fuori Alvarez... e tu fai fuori piu' messicani possibile.
Ја ћу упуцати Алвареза, ти среди што више можеш тих Мексиканаца.
Lui viene a palleggiare, tu lo fai fuori.
On dolazi na hacky sack, ti ga sredi.
All'improvviso fai fuori quello stronzo e va tutto a puttane.
I odjednom rokneš neko govno, i sve ode u kurac, a?
Quando sarai sotto l'autoarticolato, fai fuori il furgone che segue
Kad budeš pod kamionom, srediæeš onaj iza tebe.
Irrompi dalla porta, la lanci dentro, aspetti finche' non rantolano tutti e dopo fai fuori il tiratore perche' i bambini sono qui e il tizio e' li'.
Provalite vrata, ubacite ga unutar, prièekati da svi poènu dahtati i onda razoružate revolveraša svrha je da djeca su ovdje a tip je tamo.
Dopo entri con un M4 e fai fuori il bastardo.
Onda upadnete sa M4 i upucati kurvina sina.
Se si becca una pallottola, fai fuori quei criminali fino all'ultimo.
Ako je ubiju, hoæu da pobiješ sve te kretene.
Topo, che ci fai fuori dalla tua gabbia?
Zašto si izvan svog kaveza, mišu?
Andrea, cosa ci fai fuori dal letto?
Andrea, šta to radiš van kreveta?
Se ne fai fuori una dozzina, fai il giro di CNN e Fox per circa... tre giorni.
Ako ih središ više, napraviæeš CNN/Foks ciklus oko tri dana.
In realta' hai mai ucciso qualcuno, Dave, o... li fai fuori solo a chiacchiere?
Jesi li ikoga ubio Dejv, ili ih ubiješ razgovorom?
Fai fuori tutto quello che si para sulla nostra strada.
Idemo. - Eliminišite bilo šta što nam stane na put.
Fai fuori il suo bersaglio e anche il tuo, subito.
Ubij njenu i tvoju metu odmah.)
Che ci fai fuori a quest'ora, zuccherino?
Šta radiš napolju ovako kasno, bundevice?
"Fai fuori quei ragazzi, di modo che non ci si rivoltino contro."
Ubij one momke da se ne dignu na oružje protiv nas.
0.41932916641235s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?